2020广东外语外贸大学日语语言文学初复试经验帖

??历经一整年的考研长跑终于结束了,蹦跶过来写一下经验帖,感谢初心的老师们的无私帮助。

先说一下本人情况,我从小喜欢学外语,本科是江苏某211高校日语专业,成绩在专业前十。但日语专业在我们学校并不是优势专业,日语学习的氛围不是很浓厚,所以考研择校时我个人是更偏向于八大外院的。本人本科是211,所以考研我也想考一所211院校,加上喜欢上海开放多元的氛围,一开始我的目标院校定在了上外。

从去年六月正式开始准备考研,暑假留校备考。买了上外的真题和参考书,这个难度让我越复习心越凉,加上我开始备考的时间相较于别人并不算早,底子没有别人打得牢,也担心因为难度太高当炮灰,所以暑假接近尾声的时候,和家人商量换学校了。

想留在经济比较发达的江浙沪包邮区,也综合考虑了很多因素,最终定下的目标是苏州大学。211,经济发展比较好的苏州,之前看了一些苏大日语学硕的经验贴觉得难度也合适,完美符合我的要求。但到了九月中旬,苏大今年的招生章程出来后,我傻眼了,缩招了,统考公开招生人数:1。是的,一个人。我自认日语水平还可以,能在专业偏上游的水平,但胜利者仅有一位的战争我实在没有什么信心能取胜。于是,我又得换学校了。

在这里建议各位考生,如果不是对某所学校有着强烈的情感,一定要考它的话,可以先定下自己想要去的地区,然后再定学校,因为很有可能你硕士院校所在的地区就是你今后在此扎根打拼的地方。

最后我考虑到了广外,八大外院里实力最强的毋庸置疑是北外和上外,广外能紧随其后排在第三名。但看了北外上外和广外的真题后,我感觉这之间有个鸿沟(笑)。广外的题目真的比北外和上外简单了不止一点半点,上外日语学硕初试的古文这一块就能让我当场去世,而广外初试是不考古文的。作为外语类专业院校,广外日语学硕统考招收的人数也很多。其实高中时,我曾去过广外参观,当时把广外定为了理想的大学院校,但广外在我家乡的分数线实在很高,没能考上。要是考研能够考上,也能称得上是我与广外的一段不解之缘了。最终,我下定决心要考广外。

初试

政治

备考资料:考研全套资料、考研视频课

我从暑假开始复习政治,真的是文科生满满的回忆,大部分都是高中时讲过背过的东西。考研老师讲课特别有意思,能促进对知识点的理解,但我只看了他的视频课没有买他的资料(对不起考研老师)。如果是之前没有接触过政治的理科生,在复习时间充裕的情况下还是比较推荐考研老师的课的。但归根结底,不管是从知识点总结还是押题的角度来说,考研政治业界大佬还是考研,没什么好说的。

到了九月,要开始专业课第二轮复习,留给政治的时间变少,就没再看考研的视频,专心把考研的《精讲精练》和《1000题》过一遍。1000题里绿色字体的题目是重点或易错点,可以多看看,多理解。到了11、12月,肖八肖四出来之后,抓着疯狂背,准没错。肖八可以只背选择题,主观题对着参考答案多看看,理解就好。肖四选择题和主观题全都要背熟吃透。其实我个人感觉今年肖老押中的题没有往年多,但他总结的知识点很多都能用上。多年口碑在这里,认认真真跟考研不会出错的。

推荐一本小工具书,考研的《知识点提要》,是关于一些重点难点知识点的总结,个

人认为如果没时间复习政治的话,可以不用把《精讲精练》逐页看完,直接吃透这一小本就够应付单科线。我还买了考研的《讲真题》,内容就是往年考研政治真题和讲解,但我没做完,因为没时间了hhhh。如果复习时间充裕,多做真题很有帮助。

时政题方面,我在微博上找了各位考研博主的时政总结,会编成口诀的形式,方便记忆。推荐@空卡空卡空空卡,非常良心的一位博主。

很多人鼓吹政治不用花太多时间也不用太早开始,但前面完全不管,到了十二月才抓着肖四开始背我觉得是不行的,起码要把政治五大部分大体的知识框架有一个清楚的了解。

英语

备考资料:张建黄皮书、考研阅读视频课

说到英语,实在是没什么经验可讲,一直在吃老本。本人高中时很喜欢英语,英语成绩也还不错,高考英语139,大一上学期考四级600+,但读了日语专业后疏忽了英语,从此英语水平一落千丈,六级擦边过,连带着对英语的兴趣也消退了,考研复习时,研友每天坐我旁边都发现了我不爱复习英语,每天放在最后才开始看英语hhhh。广外的英语这一门以前都是自命题,从我这一届开始改成了英语一。

英语一题型:

1.完形填空,20道,10分

2.阅读理解,四篇,一篇5道,共20道,40分

3.新题型,5道,10分

4.翻译,10分

5.作文,小作文10分,大作文20分

可以看出阅读占比最大,得阅读者得天下。刚开始做英语一阅读题,一错一大片,每篇阅读平均错三道,完形填空能错十道,心态爆炸。在这里推荐考研老师的课,他讲阅读题非常妙,距离初试已经过去七个多月,还能回忆起他的名句“阅读的本质是逻辑”、“细节服从主旨”、“长难句处必出题”。慢慢地,从一篇错三道练到一篇偶尔错一道,有时可以四篇阅读全对。研友读了考研的《阅读的逻辑》这本书,据她说很有帮助,我没看过,不评价。

英语一新题型有三种形式,小标题、段落排序题、概括句匹配题,今年奶对了最简单的小标题。个人认为新题型这一块是英语一最难的一部分,看语感和逻辑。

本人觉得考研英语做真题就足够,做模拟题没什么必要,真题就够多够你做了,再不济还能练练英语二的题。真题是非常有价值的。据说当年考研考研时英语太差实在没办法就把英语真题全部背了下来hhh。

日语水平考试

备考资料:专八真题、大连理工大学出版社日语专八参考书(文字词汇篇)、外教社日语综合教程5-8、N1文法蓝宝书、圣才日语专业基础日语考研真题详解

广外官网上日语学硕的参考书目只写了日语八级考试相关书目,但其实题目难度不大,不到专八的难度,和N1差不多。推荐使用《日语综合教程》,内容稍难但编写得非常有水平的一套书,每一课课后的阅读题和广外这一门考试的阅读题题型很相似,注重对文章主旨的概括且限定字数。

题型(分数分配不太记得了):

1.假名写汉字+汉字写假名。綴る、鍛える、気質、変容、嫌悪、還元,大概只记得这些,N1难度

2.语法选择。也很基础,N1难度,蓝宝书足矣

3.惯用语选择。好像考了石の上にも三年、急がば回れ、途方に暮れる,选项里有很类似的惯用语,注意甄别。推荐初心的惯用语打卡课程,方便且有用,以上出现的惯用语都是打卡课程里有的

4.阅读。好像有四或五篇,基本是主观题,难度也不大,可参考《日语综合教程》的课后练习

日语水平考试这一门可以说是非常手下留情了,既不考古文也不考文学史,更不考语言学,就单单纯纯只考察词汇储备量和遣词造句,按专八的标准去准备就可。专八可供选择的参考书并不多,使用者比较多的就是大连理工大学出版社的那套绿色封皮的版本。但这套书实在是,错误太多,让人扶额。

日语写作与翻译

备考资料:大连理工大学出版社日语专八参考书(翻译作文篇)、实用汉日翻译教程、天声人语、公众号“人民网日文版”“NHK新闻”

这一门分三部分,汉译日、日译汉、1200字作文。

汉译日:一篇《人民中国》上刊登的小说节选,大致讲老张喜欢喝茶,人又很大方,把茶叶放在办公室,办公室里的同事就都用他的茶叶。很幸运,我在本科上翻译课时老师拿过这一篇文章给我们做翻译练习。虽然老师没有进行讲解,但自己在做练习的过程中知道了一些词该怎么翻译,所以也是运气加成吧,但这篇文章本身翻译起来也并不难。

日译汉:一篇第一人称、文艺气息很重的文章,主要讲了一些人生感悟,我们依靠何物支撑自己的生活。也不是很难。

作文:私の幸福論。这一个题目好像是广外曾经考过的,不太清楚是哪一年,好像是2013年。大家可以把广外考过的题目都练习一下,重复出题的可能性还是很高的。作文重在练习和积累,平时多看日语文章和公众号,积累固定表达和好词好句,打好基础。1200字实在是很吓人,导致本人内心比较抗拒,考前只练习了一篇作文让炸鸡老师帮我修改。不得不说炸鸡老师的作文课非常有用,在考场上我还是顺利把作文写完了。

附上近几年作文题:

2016:衣食足りて礼節を知る

2017:中学生の海外留学

2018:豊かさとは

2019:文化の差異

初试心得

今年广外打分异常的水,查成绩的那天我反复登入登出了好几遍,才敢确定我真的考了这个分数。但其实,我的两门专业课打分相对来说并没有很突出,反而是两门公共课给我把总分提了上去。所以,公共课真的不能忽视。

备考半年,前几个月大概是每天六七点起床收拾收拾去图书馆,学到图书馆闭馆10点多回宿舍。到最后冲刺阶段六点起床,11点半回宿舍。比起那些早上六点起凌晨一点睡、洗澡上厕所都要计算时间的考研er,我这个节奏算是很轻松了。虽然知道复习时间珍贵,但还是不推荐大家每天在图书馆坐上满满一整天,有空还是要去运动,比如去操场慢跑,一是短暂放松心情,二是锻炼身体。一句很老土的话“身体是革命的本钱”,我感觉到现在自己的身心状况都比不上考研之前,头发掉了很多,发量明显减少,长胖,腰痛,脾气变暴躁,易焦虑。不过这都是很正常的考研要付出的代价,谁考研还能每天光鲜亮丽没点小脾气呢(狗头)。

其次,找个研友很有帮助。一个人很难坚持下去,可以找考同专业的,也可以找考不同专业的。平时互相督促学习,撑不下去或者情绪崩溃的时候互相安慰,革命情谊是无可取代的,以后也是一段很珍贵的回忆。

最后,强烈建议大家,扔掉手机,扔掉手机,扔掉手机。锁在宿舍里,或者交给别人保管,对于自控力比较差的孩子(比如我),手机就是个祸害。用没有任何社交软件的平板代替手机足矣。

复试心得

众所周知,由于疫情影响,今年的线上复试可以说是开天辟地绝无仅有的头一遭了。2月20日公布初试成绩,4月14日公布国家线,5月6日公布复试名单,5月18日远程复试,这时间线也是没谁了(苦涩)。

复试部分可能对以后的考生参考性不是很强,以后应该不会再线上复试了吧(大概)

说一下设备(以后的考生可能用不到了,这是20考研er独有的经验,还是说一下hhh),我用MacBook作为一机位,外接摄像头用了奥尼剑影,购于实体店,价位220,像素还是很清晰的。用于固定二机位的三脚架购于某宝,1.6m即可。详见图,三脚架高度不要摆太高,画面要正好能容纳考生头部背部和一机位屏幕,如果是用手机做二机位的话,手机要竖着放,用前置摄像头监控。网络选择有线网络,最稳定。

然后说一下复试内容。只有面试,没有笔试。面试分上下午两场,面试当天由复试小组随机抽签决定考生场次和序号,面试时考官手里拿装着考题的信封,考生自己选择信封抽自己的考题,面试20分钟,一分钟都不会多,准时卡点,全程不允许说出自己的姓名和本科学校名。满分由往年的200分改为100分,包含外国语听力及口语测试(30分)、专业面试(70分),原招生目录公布的笔试考核内容,以面试的形式考核。这就是说,原本在笔试里可以给你时间思考,还可以选择用中文还是日文回答的专业题目,现在不给思考时间,当场,用日语,作答(苦涩)。

我选的是翻译方向,复试参考书目依旧是那两本书,谢天振《当代国外翻译理论导读》和许钧《翻译概论》,前一本才是重点,要知道人名、理论名、理论具体内容用日语怎么说;后一本我就过了一遍,没怎么仔细看。

我被安排在下午场倒数第三个面试。面试时,只有两个考官向我提问,一男一女,之前在官网看过导师们的照片,知道男考官是语言学方向的导师,女考官是翻译方向的导师。其他老师在后排坐得远远的。考官手里有三个信封,我选择了最右边的那个,考官打开看了考题后,意味不明地笑了一下(这一笑可给我整忐忑了),然后让我自我介绍。我说完之后,男考官针对我的自我介绍提了几个问题,又对于我的毕业论文题目进行了提问。我回答完毕后,由翻译方向的女老师对我进行专业方面的提问。具体问了大学上了什么翻译课程、知道什么翻译理论、你的研究计划书是什么、你为什么要研究这个、然后又针对研究计划书问了几个问题。这时候20分钟已经差不多过去了,面试也结束了,最后一个问题我甚至还只回答了一句话,考官就匆匆忙忙掐点结束了。

在这里,建议大家准备复试时,一定要找人给你模拟复试!我自认为关于复试准备了很多内容,但在和谅太老师模拟复试的过程中,还是被问到了很多之前从未想到会被问到的问题,当场就卡在那里语塞,场面一度十分尴尬。按自己的思路是很难发现自己的缺漏的,一定要找个人来帮你过一遍,看看你还有哪些地方会被考官提问。事实证明,模拟复试时谅太老师对我提出的问题,在正式复试中,考官也真的问了。感谢老师(鞠躬)

录取总成绩计算方法:

录取总成绩=初试成绩×60%/5+复试成绩×40%

我的复试分数88.6,总分86.56,总排名第二。看了广外公布的拟录取名单,我的复试排名并不靠前,排在八九名左右,但初复试6:4的占比反而让我总排名上升了一名。所以大家,初试成绩要尽量考得高,才会有优势。

回首一整年的考研经历,好像没吃什么大苦头,一路过来还算顺利,偶尔的焦虑、心态崩溃,也都是选择考研的人们共同的体验。一路上受到了学校老师、初心老师、前辈和同学的帮助和鼓励,这一年的经历让我收获颇多。我还是很开心自己选择了考研、选择了广外,能够在广州开启自己的新生活。

非常感谢初心,祝初心越办越好。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注